CASL
Permanent URI for this collectionhttps://eresearch.qmu.ac.uk/handle/20.500.12289/22
Browse
3 results
Search Results
Item Translating ultrasound into clinical practice for the assessment of swallowing and laryngeal function: A speech and language pathology-led consensus study(Springer, 2022-02-24) Allen, Jodi E.; Clunie, Gemma; Ma, Joan K-Y; Coffey, Margaret; Winiker, Katharina; Richmond, Sally; Lowell, Soren Y.; Volkmer, AnnaUltrasound (US) has an emerging evidence base for the assessment of swallowing and laryngeal function. Accessibility and technological advances support the use of US as a clinical assessment tool; however, there is insufficient evidence to support its translation into clinical practice. This study aimed to establish consensus on the priorities for translation of US into clinical practice for the assessment of swallowing and laryngeal function. Nominal Group Technique (NGT) was used as a formal method of consensus development. Clinicians and academics, all members of an international US working group, were invited to participate in the study. Two NGT meetings were held, where participants silently generated and then shared ideas. Participants anonymously ranked items. Rankings were aggregated before participants re-ranked items in order of priority. Discussions regarding rankings were recorded and transcribed to inform analysis. Member-checking with participants informed the final analysis. Participants (n = 15) were speech and language pathologists, physiotherapists and sonographers representing six countries. Fifteen items were identified and prioritised 1–13 (including two equally ranked items). Reliability, validity and normative data emerged as key areas for research while development of training protocols and engagement with stakeholders were considered vital to progressing US into practice. Analysis revealed common themes that might be addressed together in research, in addition to the ranked priority. A measured approach to the translation of US into clinical practice will enable effective implementation of this tool. Priorities may evolve as clinical and professional contexts shift, but this study provides a framework to advance research and clinical practice in this field.Item Widening access to electropalatography for children with persistent sound system disorders.(American Speech-Language-Hearing Association, 1999-11) Gibbon, Fiona; Stewart, Fiona; Hardcastle, William J.Previous studies have demonstrated the value of using electropalatography (EPG) to assess, diagnose, and treat persistent sound system disorders in children. However, the application of EPG research has been limited in clinical contexts because most speech-language pathologists do not have access to the technique. This article provides an overview of recent EPG research on persistent sound system disorders and describes a network that has been established to widen access to EPG. The use of EPG via the network is illustrated in the case description of an 8-year-old boy, Robbie, who presented with a persisting speech disorder. The network was used because the clinician treating Robbie did not have an EPG. The main perceptual feature of Robbie's speech before EPG treatment was the deviant phonological process of backing /t/ and /d/ targets to velar place of articulation. EPG was used to assess articulatory patterns before treatment, to provide visual feedback as part of a treatment program, and to record changes in tongue-palate contact patterns as treatment progressed. Robbie achieved normal /t/ and /d/ articulatory patterns after treatment and was subsequently discharged. Factors that could have contributed to the successful outcome in this case are discussed, and areas requiring further research are identified.Item Assessing prosodic skills in five European languages: Cross-linguistic differences in typical and atypical populations(2010) Peppé, Sue JE; Martinez-Castilla, P.; Coene, Martine; Hesling, Isabelle; Moen, Inger; Gibbon, FionaFollowing demand for a prosody assessment procedure, the test Profiling Elements of Prosody in Speech-Communication (PEPS-C), has been translated from English into Spanish, French, Flemish and Norwegian. This provides scope to examine receptive and expressive prosodic ability in Romance (Spanish and French) as well as Germanic (English and Flemish) languages, and includes the possibility of assessing these skills with regard to lexical tone (Norwegian). Cross-linguistic similarities and differences relevant to the translation are considered. Preliminary findings concerning 8-year-old neurotypical children speaking the five languages are reported. The appropriateness of investigating contrastive stress in Romance as well as Germanic languages is considered: results are reported for assessing this skill in Spanish and English speakers and suggest that in Spanish it is acquired much later than in English. We also examine the feasibility of assessing and comparing prosodic disorder in the five languages, using assessments of prosody in Spanish and English speakers with Williams syndrome as an example. We conclude that, with caveats, the original design of the UK test may indicate comparable stages of prosodic development in neurotypical children and is appropriate for the evaluation of prosodic skills for adults and children, both neurotypical and with impairment, in all five languages. 2009 The Speech Pathology Association of Australia Limited.